Introduction
First, the good news! If you compare adverbs in French and English, you'll find that there are many similarities. This includes how adverbs are used and the way in which many of them are formed. Also, once you know your adverb in French, you don't have to worry about whether it's masculine or feminine - unlike nouns and adjectives in French, where of course the difference is important.And the... other news? Remember that there are always exceptions to these general rules and these have to be learned. However, you'll soon see that practice makes perfect!
1. What an adverb does
Very often, an adverb describes how something is being done. This is true in both French and English. An example is clairement ("clearly"), as in "J'explique clairement" ("I explain clearly"). Adverbs are the counterparts of adjectives, which are descriptions of a thing; for example, clair ("clear"), as in une explication claire ("a clear explanation"). Although adjectives in French often have different masculine and feminine forms, adverbs are invariable with just one form.An adverb can also describe an adjective or even another adverb in French, just as in English. Think about how the word relativement ("relatively") is used in the following phrases: tu le fais relativement facilement ("you do it relatively easily"); or le train est relativement lent ("the train is relatively slow").
2. Making adverbs from adjectives
In French, many adverbs can be formed from adjectives simply by taking the feminine form of the adjective, and then adding "-ment" at the end. This is very similar to all the adverbs you can form in English by just adding "-ly" to the end of an adjective.Note: In some cases adjectives in French may have the same ending whether they are masculine or feminine.
English adjective/adverb | French adjective (masculine) | French adjective (feminine) | French adverb |
---|---|---|---|
clear/clearly | clair | claire | clairement |
slow/slowly | lent | lente | lentement |
happy/happily | heureux | heureuse | heureusement |
sad/sadly | triste | triste | tristement |
easy/easily | facile | facile | facilement |
difficult/with difficulty | difficile | difficile | difficilement |
terrible/terribly | terrible | terrible | terriblement |
extreme/extremely | extrême | extrême | extrêmement |
silent/silently | silencieux | silencieuse | silencieusement |
dry/drily | sec | sèche | sèchement |
soft/softly | doux | douce | doucement |
English adjective/adverb | French adjective (masculine) | French adjective (feminine) | French adverb (no "e" in the middle) |
---|---|---|---|
polite/politely | poli | polie | poliment |
true/truly | vrai | vraie | vraiment |
(an "e" in the middle) | |||
---|---|---|---|
enormous/enormously | énorme | énorme | énormément |
precise/precisely | précis | précise | précisément |
English adjective/adverb | French adjective (masculine) | French adjective (feminine) | French adverb |
---|---|---|---|
elegant/elegantly | élégant | élégante | élégamment |
kind/kindly | gentil | gentille | gentiment |
good/well | bon | bonne | bien |
bad/badly | mauvais | mauvaise | mal |
Adverb for describing when, where and how
Remember what we said about an adverb describing how you do something? Doing something "today" or "right here" means that "today" and "right here" are both acting as adverbs. The same thing is true in French as well. This gives us adverbs of time, place, frequency, quantity and manner. We've already met a few of these above, but here are some further examples.Examples of adverbs of time in English | Examples of adverbs of time in French |
---|---|
today | aujourd'hui |
yesterday | hier |
tomorrow | demain |
now | maintenant |
then | alors |
from now on | désormais |
Examples of adverbs of place in English | Examples of adverbs of place in French |
---|---|
here | ici |
there | là-bas |
on the right | à droite |
on the left | à gauche |
upwards | vers le haut |
downwards | vers le bas |
Examples of adverbs of frequency in English | Examples of adverbs of frequency in French |
---|---|
often | souvent |
seldom/rarely | rarement |
frequently | fréquemment (from the adjective "fréquent") |
constantly | constamment (from the adjective "constant") |
Examples of adverbs of quantity in English | Examples of adverbs of quantity in French |
---|---|
a lot | beaucoup |
a little | peu |
sufficiently | suffisamment (from the adjective "suffisant") |
enough | assez |
Examples of adverbs of manner in English | Examples of adverbs of manner in French |
---|---|
carefully | soigneusement |
exactly | exactement |
hard | durement |
powerfully | puissamment |
warmly | chaudement |
Adverbs made from two or more words (adverbial phrases)
We can already see from the examples above that some adverbs are also phrases that contain two or more words. An example is vers le haut, corresponding to the English adverb "upwards" as in "Je regarde vers le haut," meaning "I look (am looking) upwards." Many phrases like this are used in everyday French: for example, de bonne heure ("early") instead of tôt, and tout de suite ("at once") instead ofimmédiatement.Comparatives and superlatives of adverbs (degree)
If we want to compare adverbs in French, the general rule is to use the construction "plus" + adverb ("more...") and "le plus" + adverb ("most..."). The contrary is then simply "moins" + adverb ("less...") and"le moins" + adverb ("the least..."). Unlike adjectives in French, superlatives of adverbs are invariably masculine: the correct form is always "le plus/moins facilement" (and never "la plus/moins facilement").Comparatives and superlatives in English | Comparatives and superlatives in French |
---|---|
easily | facilement |
more easily | plus facilement |
most easily | le plus facilement |
less easily | moins facilement |
least easily | le moins facilement |
well | bien |
better | mieux |
best | le mieux |
badly | mal |
worse | pis (formal) / pire (informal) |
worst | le pis (formal) / le pire (informal) |
The position of the adverb in a French sentence
French does not have as much flexibility as English about where to put the adverb. As a general rule, put the adverb immediately after the verb, unless you are asking a question, in which case the adverb is the word that starts the phrase.English | French |
---|---|
I often read books in French. | Je lis souvent des livres en français. |
We can learn to speak clearly. | Nous pouvons apprendre à parler clairement. |
They did it well. | Ils l'ont bien fait. ("Avoir/ont" is the verb here.) |
When will you come back? | Quand reviendrez-vous? |
Negative adverbs
Saying that you are not doing something also means you are using an adverb! Here are a few examples of how negation is expressed in French.English | French |
---|---|
I do not read books in French. | Je ne lis pas des livres en français. |
You have not yet tried. | Tu n'as pas encore essayé. |
We promise to say nothing. | Nous promettons de ne rien dire. |
No comments:
Post a Comment